aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--Documentation/admin-guide/devices.rst7
-rw-r--r--Documentation/hwmon/submitting-patches.rst1
-rw-r--r--Documentation/kernel-hacking/hacking.rst3
-rw-r--r--Documentation/process/5.Posting.rst3
-rw-r--r--Documentation/process/8.Conclusion.rst16
-rw-r--r--Documentation/process/howto.rst4
-rw-r--r--Documentation/process/index.rst1
-rw-r--r--Documentation/process/kernel-docs.rst62
-rw-r--r--Documentation/process/submitting-drivers.rst194
-rw-r--r--Documentation/process/submitting-patches.rst5
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst3
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst5
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst5
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst3
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/process/index.rst1
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst16
-rw-r--r--Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst6
-rw-r--r--Documentation/translations/ja_JP/howto.rst4
-rw-r--r--Documentation/translations/ko_KR/howto.rst2
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/kernel-hacking/hacking.rst3
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/5.Posting.rst3
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst1
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst1
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst1
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-drivers.rst160
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst4
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_TW/process/5.Posting.rst3
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst1
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst1
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_TW/process/index.rst1
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-drivers.rst164
-rw-r--r--Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst4
32 files changed, 68 insertions, 620 deletions
diff --git a/Documentation/admin-guide/devices.rst b/Documentation/admin-guide/devices.rst
index 035275fedbdd..e3776d77374b 100644
--- a/Documentation/admin-guide/devices.rst
+++ b/Documentation/admin-guide/devices.rst
@@ -7,10 +7,9 @@ This list is the Linux Device List, the official registry of allocated
device numbers and ``/dev`` directory nodes for the Linux operating
system.
-The LaTeX version of this document is no longer maintained, nor is
-the document that used to reside at lanana.org. This version in the
-mainline Linux kernel is the master document. Updates shall be sent
-as patches to the kernel maintainers (see the
+The version of this document at lanana.org is no longer maintained. This
+version in the mainline Linux kernel is the master document. Updates
+shall be sent as patches to the kernel maintainers (see the
:ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>` document).
Specifically explore the sections titled "CHAR and MISC DRIVERS", and
"BLOCK LAYER" in the MAINTAINERS file to find the right maintainers
diff --git a/Documentation/hwmon/submitting-patches.rst b/Documentation/hwmon/submitting-patches.rst
index 9a218ea996d8..d953ee763c96 100644
--- a/Documentation/hwmon/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/hwmon/submitting-patches.rst
@@ -12,7 +12,6 @@ increase the chances of your change being accepted.
* It should be unnecessary to mention, but please read and follow:
- Documentation/process/submit-checklist.rst
- - Documentation/process/submitting-drivers.rst
- Documentation/process/submitting-patches.rst
- Documentation/process/coding-style.rst
diff --git a/Documentation/kernel-hacking/hacking.rst b/Documentation/kernel-hacking/hacking.rst
index ebd9d90882ea..9a1f020c8449 100644
--- a/Documentation/kernel-hacking/hacking.rst
+++ b/Documentation/kernel-hacking/hacking.rst
@@ -755,8 +755,7 @@ make a neat patch, there's administrative work to be done:
it implies a more-than-passing commitment to some part of the code.
- Finally, don't forget to read
- ``Documentation/process/submitting-patches.rst`` and possibly
- ``Documentation/process/submitting-drivers.rst``.
+ ``Documentation/process/submitting-patches.rst``
Kernel Cantrips
===============
diff --git a/Documentation/process/5.Posting.rst b/Documentation/process/5.Posting.rst
index bd36ecb29409..906235c11c24 100644
--- a/Documentation/process/5.Posting.rst
+++ b/Documentation/process/5.Posting.rst
@@ -10,8 +10,7 @@ of conventions and procedures which are used in the posting of patches;
following them will make life much easier for everybody involved. This
document will attempt to cover these expectations in reasonable detail;
more information can also be found in the files
-:ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`,
-:ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>`
+:ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`
and :ref:`Documentation/process/submit-checklist.rst <submitchecklist>`.
diff --git a/Documentation/process/8.Conclusion.rst b/Documentation/process/8.Conclusion.rst
index b32a40215858..8c847dffe76b 100644
--- a/Documentation/process/8.Conclusion.rst
+++ b/Documentation/process/8.Conclusion.rst
@@ -5,15 +5,13 @@ For more information
There are numerous sources of information on Linux kernel development and
related topics. First among those will always be the Documentation
-directory found in the kernel source distribution. The top-level :ref:`process/howto.rst <process_howto>`
-file is an important starting point; :ref:`process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`
-and :ref:`process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>`
-are also something which all kernel developers should
-read. Many internal kernel APIs are documented using the kerneldoc
-mechanism; "make htmldocs" or "make pdfdocs" can be used to generate those
-documents in HTML or PDF format (though the version of TeX shipped by some
-distributions runs into internal limits and fails to process the documents
-properly).
+directory found in the kernel source distribution. Start with the
+top-level :ref:`process/howto.rst <process_howto>`; also read
+:ref:`process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`. Many internal
+kernel APIs are documented using the kerneldoc mechanism; "make htmldocs"
+or "make pdfdocs" can be used to generate those documents in HTML or PDF
+format (though the version of TeX shipped by some distributions runs into
+internal limits and fails to process the documents properly).
Various web sites discuss kernel development at all levels of detail. Your
author would like to humbly suggest https://lwn.net/ as a source;
diff --git a/Documentation/process/howto.rst b/Documentation/process/howto.rst
index e4beeca57e5f..cd6997a9d203 100644
--- a/Documentation/process/howto.rst
+++ b/Documentation/process/howto.rst
@@ -105,8 +105,8 @@ required reading:
patches if these rules are followed, and many people will only
review code if it is in the proper style.
- :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>` and :ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>`
- These files describe in explicit detail how to successfully create
+ :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`
+ This file describes in explicit detail how to successfully create
and send a patch, including (but not limited to):
- Email contents
diff --git a/Documentation/process/index.rst b/Documentation/process/index.rst
index 3587dae4d0ef..2ba2a1582bbe 100644
--- a/Documentation/process/index.rst
+++ b/Documentation/process/index.rst
@@ -40,7 +40,6 @@ Other guides to the community that are of interest to most developers are:
:maxdepth: 1
changes
- submitting-drivers
stable-api-nonsense
management-style
stable-kernel-rules
diff --git a/Documentation/process/kernel-docs.rst b/Documentation/process/kernel-docs.rst
index da9527502ef0..502289d63385 100644
--- a/Documentation/process/kernel-docs.rst
+++ b/Documentation/process/kernel-docs.rst
@@ -1,9 +1,10 @@
.. _kernel_docs:
-Index of Documentation for People Interested in Writing and/or Understanding the Linux Kernel
-=============================================================================================
+Index of Further Kernel Documentation
+=====================================
- Juan-Mariano de Goyeneche <[email protected]>
+Initial Author: Juan-Mariano de Goyeneche (<[email protected]>;
+email address is defunct now.)
The need for a document like this one became apparent in the
linux-kernel mailing list as the same questions, asking for pointers
@@ -16,21 +17,16 @@ philosophy and design decisions behind this code.
Unfortunately, not many documents are available for beginners to
start. And, even if they exist, there was no "well-known" place which
-kept track of them. These lines try to cover this lack. All documents
-available on line known by the author are listed, while some reference
-books are also mentioned.
+kept track of them. These lines try to cover this lack.
PLEASE, if you know any paper not listed here or write a new document,
-send me an e-mail, and I'll include a reference to it here. Any
-corrections, ideas or comments are also welcomed.
+include a reference to it here, following the kernel's patch submission
+process. Any corrections, ideas or comments are also welcome.
-The papers that follow are listed in no particular order. All are
-cataloged with the following fields: the document's "Title", the
-"Author"/s, the "URL" where they can be found, some "Keywords" helpful
-when searching for specific topics, and a brief "Description" of the
-Document.
-
-Enjoy!
+All documents are cataloged with the following fields: the document's
+"Title", the "Author"/s, the "URL" where they can be found, some
+"Keywords" helpful when searching for specific topics, and a brief
+"Description" of the Document.
.. note::
@@ -83,6 +79,18 @@ On-line docs
Finally this trace-log is used as base for more a exact conceptual
exploration and description of the Linux TCP/IP implementation.*
+ * Title: **The Linux Kernel Module Programming Guide**
+
+ :Author: Peter Jay Salzman, Michael Burian, Ori Pomerantz, Bob Mottram,
+ Jim Huang.
+ :URL: https://sysprog21.github.io/lkmpg/
+ :Date: 2021
+ :Keywords: modules, GPL book, /proc, ioctls, system calls,
+ interrupt handlers .
+ :Description: A very nice GPL book on the topic of modules
+ programming. Lots of examples. Currently the new version is being
+ actively maintained at https://github.com/sysprog21/lkmpg.
+
* Title: **On submitting kernel Patches**
:Author: Andi Kleen
@@ -126,17 +134,19 @@ On-line docs
describes how to write user-mode utilities for communicating with
Card Services.
- * Title: **The Linux Kernel Module Programming Guide**
-
- :Author: Peter Jay Salzman, Michael Burian, Ori Pomerantz, Bob Mottram,
- Jim Huang.
- :URL: https://sysprog21.github.io/lkmpg/
- :Date: 2021
- :Keywords: modules, GPL book, /proc, ioctls, system calls,
- interrupt handlers .
- :Description: A very nice GPL book on the topic of modules
- programming. Lots of examples. Currently the new version is being
- actively maintained at https://github.com/sysprog21/lkmpg.
+ * Title: **How NOT to write kernel drivers**
+
+ :Author: Arjan van de Ven.
+ :URL: https://landley.net/kdocs/ols/2002/ols2002-pages-545-555.pdf
+ :Date: 2002
+ :Keywords: driver.
+ :Description: Programming bugs and Do-nots in kernel driver development
+ :Abstract: *Quit a few tutorials, articles and books give an introduction
+ on how to write Linux kernel drivers. Unfortunately the things one
+ should NOT do in Linux kernel code is either only a minor appendix
+ or, more commonly, completely absent. This paper tries to briefly touch
+ the areas in which the most common and serious bugs and do-nots are
+ encountered.*
* Title: **Global spinlock list and usage**
diff --git a/Documentation/process/submitting-drivers.rst b/Documentation/process/submitting-drivers.rst
deleted file mode 100644
index 8413b693d10d..000000000000
--- a/Documentation/process/submitting-drivers.rst
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-.. _submittingdrivers:
-
-Submitting Drivers For The Linux Kernel
-=======================================
-
-This document is intended to explain how to submit device drivers to the
-various kernel trees. Note that if you are interested in video card drivers
-you should probably talk to XFree86 (https://www.xfree86.org/) and/or X.Org
-(https://x.org/) instead.
-
-.. note::
-
- This document is old and has seen little maintenance in recent years; it
- should probably be updated or, perhaps better, just deleted. Most of
- what is here can be found in the other development documents anyway.
-
- Oh, and we don't really recommend submitting changes to XFree86 :)
-
-Also read the :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`
-document.
-
-
-Allocating Device Numbers
--------------------------
-
-Major and minor numbers for block and character devices are allocated
-by the Linux assigned name and number authority (currently this is
-Torben Mathiasen). The site is https://www.lanana.org/. This
-also deals with allocating numbers for devices that are not going to
-be submitted to the mainstream kernel.
-See :ref:`Documentation/admin-guide/devices.rst <admin_devices>`
-for more information on this.
-
-If you don't use assigned numbers then when your device is submitted it will
-be given an assigned number even if that is different from values you may
-have shipped to customers before.
-
-Who To Submit Drivers To
-------------------------
-
-Linux 2.0:
- No new drivers are accepted for this kernel tree.
-
-Linux 2.2:
- No new drivers are accepted for this kernel tree.
-
-Linux 2.4:
- If the code area has a general maintainer then please submit it to
- the maintainer listed in MAINTAINERS in the kernel file. If the
- maintainer does not respond or you cannot find the appropriate
- maintainer then please contact Willy Tarreau <[email protected]>.
-
-Linux 2.6 and upper:
- The same rules apply as 2.4 except that you should follow linux-kernel
- to track changes in API's. The final contact point for Linux 2.6+
- submissions is Andrew Morton.
-
-What Criteria Determine Acceptance
-----------------------------------
-
-Licensing:
- The code must be released to us under the
- GNU General Public License. If you wish the driver to be
- useful to other communities such as BSD you may release
- under multiple licenses. If you choose to release under
- licenses other than the GPL, you should include your
- rationale for your license choices in your cover letter.
- See accepted licenses at include/linux/module.h
-
-Copyright:
- The copyright owner must agree to use of GPL.
- It's best if the submitter and copyright owner
- are the same person/entity. If not, the name of
- the person/entity authorizing use of GPL should be
- listed in case it's necessary to verify the will of
- the copyright owner.
-
-Interfaces:
- If your driver uses existing interfaces and behaves like
- other drivers in the same class it will be much more likely
- to be accepted than if it invents gratuitous new ones.
- If you need to implement a common API over Linux and NT
- drivers do it in userspace.
-
-Code:
- Please use the Linux style of code formatting as documented
- in :ref:`Documentation/process/coding-style.rst <codingStyle>`.
- If you have sections of code
- that need to be in other formats, for example because they
- are shared with a windows driver kit and you want to
- maintain them just once separate them out nicely and note
- this fact.
-
-Portability:
- Pointers are not always 32bits, not all computers are little
- endian, people do not all have floating point and you
- shouldn't use inline x86 assembler in your driver without
- careful thought. Pure x86 drivers generally are not popular.
- If you only have x86 hardware it is hard to test portability
- but it is easy to make sure the code can easily be made
- portable.
-
-Clarity:
- It helps if anyone can see how to fix the driver. It helps
- you because you get patches not bug reports. If you submit a
- driver that intentionally obfuscates how the hardware works
- it will go in the bitbucket.
-
-PM support:
- Since Linux is used on many portable and desktop systems, your
- driver is likely to be used on such a system and therefore it
- should support basic power management by implementing, if
- necessary, the .suspend and .resume methods used during the
- system-wide suspend and resume transitions. You should verify
- that your driver correctly handles the suspend and resume, but
- if you are unable to ensure that, please at least define the
- .suspend method returning the -ENOSYS ("Function not
- implemented") error. You should also try to make sure that your
- driver uses as little power as possible when it's not doing
- anything. For the driver testing instructions see
- Documentation/power/drivers-testing.rst and for a relatively
- complete overview of the power management issues related to
- drivers see :ref:`Documentation/driver-api/pm/devices.rst <driverapi_pm_devices>`.
-
-Control:
- In general if there is active maintenance of a driver by
- the author then patches will be redirected to them unless
- they are totally obvious and without need of checking.
- If you want to be the contact and update point for the
- driver it is a good idea to state this in the comments,
- and include an entry in MAINTAINERS for your driver.
-
-What Criteria Do Not Determine Acceptance
------------------------------------------
-
-Vendor:
- Being the hardware vendor and maintaining the driver is
- often a good thing. If there is a stable working driver from
- other people already in the tree don't expect 'we are the
- vendor' to get your driver chosen. Ideally work with the
- existing driver author to build a single perfect driver.
-
-Author:
- It doesn't matter if a large Linux company wrote the driver,
- or you did. Nobody has any special access to the kernel
- tree. Anyone who tells you otherwise isn't telling the
- whole story.
-
-
-Resources
----------
-
-Linux kernel master tree:
- ftp.\ *country_code*\ .kernel.org:/pub/linux/kernel/...
-
- where *country_code* == your country code, such as
- **us**, **uk**, **fr**, etc.
-
- https://git.kernel.org/?p=linux/kernel/git/torvalds/linux.git
-
-Linux kernel mailing list:
- [mail [email protected] to subscribe]
-
-Linux Device Drivers, Third Edition (covers 2.6.10):
- https://lwn.net/Kernel/LDD3/ (free version)
-
-LWN.net:
- Weekly summary of kernel development activity - https://lwn.net/
-
- 2.6 API changes:
-
- https://lwn.net/Articles/2.6-kernel-api/
-
- Porting drivers from prior kernels to 2.6:
-
- https://lwn.net/Articles/driver-porting/
-
-KernelNewbies:
- Documentation and assistance for new kernel programmers
-
- https://kernelnewbies.org/
-
-Linux USB project:
- http://www.linux-usb.org/
-
-How to NOT write kernel driver by Arjan van de Ven:
- https://landley.net/kdocs/ols/2002/ols2002-pages-545-555.pdf
-
-Kernel Janitor:
- https://kernelnewbies.org/KernelJanitors
-
-GIT, Fast Version Control System:
- https://git-scm.com/
diff --git a/Documentation/process/submitting-patches.rst b/Documentation/process/submitting-patches.rst
index a1cb6280fbcf..be49d8f2601b 100644
--- a/Documentation/process/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/process/submitting-patches.rst
@@ -12,9 +12,8 @@ This document contains a large number of suggestions in a relatively terse
format. For detailed information on how the kernel development process
works, see Documentation/process/development-process.rst. Also, read
Documentation/process/submit-checklist.rst
-for a list of items to check before submitting code. If you are submitting
-a driver, also read Documentation/process/submitting-drivers.rst; for device
-tree binding patches, read
+for a list of items to check before submitting code.
+For device tree binding patches, read
Documentation/devicetree/bindings/submitting-patches.rst.
This documentation assumes that you're using ``git`` to prepare your patches.
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst b/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst
index d5c521327f6a..4bec4669cf48 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/kernel-hacking/hacking.rst
@@ -795,8 +795,7 @@ anche per avere patch pulite, c'è del lavoro amministrativo da fare:
di un semplice impegno su una parte del codice.
- Infine, non dimenticatevi di leggere
- ``Documentation/process/submitting-patches.rst`` e possibilmente anche
- ``Documentation/process/submitting-drivers.rst``.
+ ``Documentation/process/submitting-patches.rst``.
Trucchetti del kernel
=====================
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst
index 1476d51eb5e5..a036f38fc82e 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/5.Posting.rst
@@ -16,9 +16,8 @@ e di procedure per la pubblicazione delle patch; seguirle renderà la vita
più facile a tutti quanti. Questo documento cercherà di coprire questi
argomenti con un ragionevole livello di dettaglio; più informazioni possono
essere trovare nella cartella 'Documentation', nei file
-:ref:`translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`,
-:ref:`translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>`, e
-:ref:`translations/it_IT/process/submit-checklist.rst <it_submitchecklist>`.
+:ref:`translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`
+e :ref:`translations/it_IT/process/submit-checklist.rst <it_submitchecklist>`.
Quando pubblicarle
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst
index 039bfc5a4108..32659ff467c0 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/8.Conclusion.rst
@@ -13,9 +13,8 @@ e argomenti correlati. Primo tra questi sarà sempre la cartella Documentation
che si trova nei sorgenti kernel.
Il file :ref:`process/howto.rst <it_process_howto>` è un punto di partenza
-importante; :ref:`process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` e
-:ref:`process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>` sono
-anch'essi qualcosa che tutti gli sviluppatori del kernel dovrebbero leggere.
+importante; :ref:`process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` è
+anch'esso qualcosa che tutti gli sviluppatori del kernel dovrebbero leggere.
Molte API interne al kernel sono documentate utilizzando il meccanismo
kerneldoc; "make htmldocs" o "make pdfdocs" possono essere usati per generare
quei documenti in HTML o PDF (sebbene le versioni di TeX di alcune
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
index 9554368a2ae2..16ad5622d549 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst
@@ -109,8 +109,7 @@ Di seguito una lista di file che sono presenti nei sorgente del kernel e che
accetteranno patch solo se queste osserveranno tali regole, e molte
persone revisioneranno il codice solo se scritto nello stile appropriato.
- :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>` e
- :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst <it_submittingdrivers>`
+ :ref:`Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst <it_submittingpatches>`
Questo file descrive dettagliatamente come creare ed inviare una patch
con successo, includendo (ma non solo questo):
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst
index c4c867132c88..b223b70a4a95 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/index.rst
@@ -41,7 +41,6 @@ degli sviluppatori:
:maxdepth: 1
changes
- submitting-drivers
stable-api-nonsense
management-style
stable-kernel-rules
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst
deleted file mode 100644
index dadd77e47613..000000000000
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-.. include:: ../disclaimer-ita.rst
-
-:Original: :ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>`
-:Translator: Federico Vaga <[email protected]>
-
-.. _it_submittingdrivers:
-
-Sottomettere driver per il kernel Linux
-=======================================
-
-.. note::
-
- Questo documento è vecchio e negli ultimi anni non è stato più aggiornato;
- dovrebbe essere aggiornato, o forse meglio, rimosso. La maggior parte di
- quello che viene detto qui può essere trovato anche negli altri documenti
- dedicati allo sviluppo. Per questo motivo il documento non verrà tradotto.
diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
index 4fb5b3aa306d..f117ee0a36e2 100644
--- a/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst
@@ -18,10 +18,8 @@ Questo documento contiene un vasto numero di suggerimenti concisi. Per maggiori
dettagli su come funziona il processo di sviluppo del kernel leggete
Documentation/translations/it_IT/process/development-process.rst. Leggete anche
Documentation/translations/it_IT/process/submit-checklist.rst per una lista di
-punti da verificare prima di inviare del codice. Se state inviando un driver,
-allora leggete anche
-Documentation/translations/it_IT/process/submitting-drivers.rst; per delle patch
-relative alle associazioni per Device Tree leggete
+punti da verificare prima di inviare del codice.
+Per delle patch relative alle associazioni per Device Tree leggete
Documentation/translations/it_IT/process/submitting-patches.rst.
Questa documentazione assume che sappiate usare ``git`` per preparare le patch.
diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst
index 38fed6fe62fe..649e2ff2a407 100644
--- a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst
@@ -129,8 +129,8 @@ [email protected] に送ることを勧めます。
ルに従っているものだけを受け付け、多くの人は正しいスタイルのコード
だけをレビューします。
- :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <codingstyle>` と :ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>`
- これらのファイルには、どうやってうまくパッチを作って投稿するかにつ
+ :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <codingstyle>`
+ このファイルには、どうやってうまくパッチを作って投稿するかにつ
いて非常に詳しく書かれており、以下を含みます (これだけに限らない
けれども)
diff --git a/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst b/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst
index e3cdf0c84892..e43970584ca4 100644
--- a/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst
@@ -124,7 +124,7 @@ [email protected]의 메인테이너에게 보낼 것을 권장한다.
메인테이너들은 이 규칙을 따르는 패치들만을 받아들일 것이고 많은 사람들이
그 패치가 올바른 스타일일 경우만 코드를 검토할 것이다.
- :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>` 와 :ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>`
+ :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>`
이 파일들은 성공적으로 패치를 만들고 보내는 법을 다음의 내용들로
굉장히 상세히 설명하고 있다(그러나 다음으로 한정되진 않는다).
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/kernel-hacking/hacking.rst b/Documentation/translations/zh_CN/kernel-hacking/hacking.rst
index bda79646bb1e..9112949b993c 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/kernel-hacking/hacking.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/kernel-hacking/hacking.rst
@@ -633,8 +633,7 @@ C++
意味着您希望在对子系统进行更改时得到询问,并了解缺陷;这意味着对某部分
代码做出更多承诺。
-- 最后,别忘记去阅读 Documentation/process/submitting-patches.rst ,
- 也许还有 Documentation/process/submitting-drivers.rst 。
+- 最后,别忘记去阅读 Documentation/process/submitting-patches.rst。
Kernel 仙女棒
===============
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/5.Posting.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/5.Posting.rst
index 4ee7de13f373..6a469e1c7deb 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/5.Posting.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/5.Posting.rst
@@ -19,8 +19,7 @@
内核开发社区已经发展出一套用于发布补丁的约定和过程;遵循这些约定和过程将使
参与其中的每个人的生活更加轻松。本文档试图描述这些约定的部分细节;更多信息
也可在以下文档中找到
-:ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`,
-:ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-drivers.rst <cn_submittingdrivers>`
+:ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
和 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst <cn_submitchecklist>`。
何时寄送
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst
index 4707f0101964..643b88af97bb 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/8.Conclusion.rst
@@ -19,7 +19,6 @@
:ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst <cn_process_howto>`
文件是一个重要的起点;
:ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
-和 :ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-drivers.rst <cn_submittingdrivers>`
也是所有内核开发人员都应该阅读的内容。许多内部内核API都是使用kerneldoc机制
记录的;“make htmldocs”或“make pdfdocs”可用于以HTML或PDF格式生成这些文档
(尽管某些发行版提供的tex版本会遇到内部限制,无法正确处理文档)。
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
index 1334cdb32a3c..1455190dc087 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/howto.rst
@@ -96,7 +96,6 @@ Linux内核代码中包含有大量的文档。这些文档对于学习如何与
的代码。
:ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst <cn_submittingpatches>`
- :ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>`
这两份文档明确描述如何创建和发送补丁,其中包括(但不仅限于):
- 邮件内容
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst
index 39e9c88fbaa6..a683dbea0c83 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/index.rst
@@ -40,7 +40,6 @@
.. toctree::
:maxdepth: 1
- submitting-drivers
submit-checklist
stable-api-nonsense
stable-kernel-rules
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-drivers.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-drivers.rst
deleted file mode 100644
index 98341e7cd812..000000000000
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-drivers.rst
+++ /dev/null
@@ -1,160 +0,0 @@
-.. _cn_submittingdrivers:
-
-.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
-
-:Original: :ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst
- <submittingdrivers>`
-
-如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文
-交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻
-译存在问题,请联系中文版维护者::
-
- 中文版维护者: 李阳 Li Yang <[email protected]>
- 中文版翻译者: 李阳 Li Yang <[email protected]>
- 中文版校译者: 陈琦 Maggie Chen <[email protected]>
- 王聪 Wang Cong <[email protected]>
- 张巍 Zhang Wei <[email protected]>
-
-如何向 Linux 内核提交驱动程序
-=============================
-
-这篇文档将会解释如何向不同的内核源码树提交设备驱动程序。请注意,如果你感
-兴趣的是显卡驱动程序,你也许应该访问 XFree86 项目(https://www.xfree86.org/)
-和/或 X.org 项目 (https://x.org)。
-
-另请参阅 Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst 文档。
-
-
-分配设备号
-----------
-
-块设备和字符设备的主设备号与从设备号是由 Linux 命名编号分配权威 LANANA(
-现在是 Torben Mathiasen)负责分配。申请的网址是 https://www.lanana.org/。
-即使不准备提交到主流内核的设备驱动也需要在这里分配设备号。有关详细信息,
-请参阅 Documentation/admin-guide/devices.rst。
-
-如果你使用的不是已经分配的设备号,那么当你提交设备驱动的时候,它将会被强
-制分配一个新的设备号,即便这个设备号和你之前发给客户的截然不同。
-
-设备驱动的提交对象
-------------------
-
-Linux 2.0:
- 此内核源码树不接受新的驱动程序。
-
-Linux 2.2:
- 此内核源码树不接受新的驱动程序。
-
-Linux 2.4:
- 如果所属的代码领域在内核的 MAINTAINERS 文件中列有一个总维护者,
- 那么请将驱动程序提交给他。如果此维护者没有回应或者你找不到恰当的
- 维护者,那么请联系 Willy Tarreau <[email protected]>。
-
-Linux 2.6:
- 除了遵循和 2.4 版内核同样的规则外,你还需要在 linux-kernel 邮件
- 列表上跟踪最新的 API 变化。向 Linux 2.6 内核提交驱动的顶级联系人
- 是 Andrew Morton <[email protected]>。
-
-决定设备驱动能否被接受的条件
-----------------------------
-
-许可: 代码必须使用 GNU 通用公开许可证 (GPL) 提交给 Linux,但是
- 我们并不要求 GPL 是唯一的许可。你或许会希望同时使用多种
- 许可证发布,如果希望驱动程序可以被其他开源社区(比如BSD)
- 使用。请参考 include/linux/module.h 文件中所列出的可被
- 接受共存的许可。
-
-版权: 版权所有者必须同意使用 GPL 许可。最好提交者和版权所有者
- 是相同个人或实体。否则,必需列出授权使用 GPL 的版权所有
- 人或实体,以备验证之需。
-
-接口: 如果你的驱动程序使用现成的接口并且和其他同类的驱动程序行
- 为相似,而不是去发明无谓的新接口,那么它将会更容易被接受。
- 如果你需要一个 Linux 和 NT 的通用驱动接口,那么请在用
- 户空间实现它。
-
-代码: 请使用 Documentation/process/coding-style.rst 中所描述的 Linux 代码风
- 格。如果你的某些代码段(例如那些与 Windows 驱动程序包共
- 享的代码段)需要使用其他格式,而你却只希望维护一份代码,
- 那么请将它们很好地区分出来,并且注明原因。
-
-可移植性: 请注意,指针并不永远是 32 位的,不是所有的计算机都使用小
- 尾模式 (little endian) 存储数据,不是所有的人都拥有浮点
- 单元,不要随便在你的驱动程序里嵌入 x86 汇编指令。只能在
- x86 上运行的驱动程序一般是不受欢迎的。虽然你可能只有 x86
- 硬件,很难测试驱动程序在其他平台上是否可用,但是确保代码
- 可以被轻松地移植却是很简单的。
-
-清晰度: 做到所有人都能修补这个驱动程序将会很有好处,因为这样你将
- 会直接收到修复的补丁而不是 bug 报告。如果你提交一个试图
- 隐藏硬件工作机理的驱动程序,那么它将会被扔进废纸篓。
-
-电源管理: 因为 Linux 正在被很多移动设备和桌面系统使用,所以你的驱
- 动程序也很有可能被使用在这些设备上。它应该支持最基本的电
- 源管理,即在需要的情况下实现系统级休眠和唤醒要用到的
- .suspend 和 .resume 函数。你应该检查你的驱动程序是否能正
- 确地处理休眠与唤醒,如果实在无法确认,请至少把 .suspend
- 函数定义成返回 -ENOSYS(功能未实现)错误。你还应该尝试确
- 保你的驱动在什么都不干的情况下将耗电降到最低。要获得驱动
- 程序测试的指导,请参阅
- Documentation/power/drivers-testing.rst。有关驱动程序电
- 源管理问题相对全面的概述,请参阅
- Documentation/driver-api/pm/devices.rst。
-
-管理: 如果一个驱动程序的作者还在进行有效的维护,那么通常除了那
- 些明显正确且不需要任何检查的补丁以外,其他所有的补丁都会
- 被转发给作者。如果你希望成为驱动程序的联系人和更新者,最
- 好在代码注释中写明并且在 MAINTAINERS 文件中加入这个驱动
- 程序的条目。
-
-不影响设备驱动能否被接受的条件
-------------------------------
-
-供应商: 由硬件供应商来维护驱动程序通常是一件好事。不过,如果源码
- 树里已经有其他人提供了可稳定工作的驱动程序,那么请不要期
- 望“我是供应商”会成为内核改用你的驱动程序的理由。理想的情
- 况是:供应商与现有驱动程序的作者合作,构建一个统一完美的
- 驱动程序。
-
-作者: 驱动程序是由大的 Linux 公司研发还是由你个人编写,并不影
- 响其是否能被内核接受。没有人对内核源码树享有特权。只要你
- 充分了解内核社区,你就会发现这一点。
-
-
-资源列表
---------
-
-Linux 内核主源码树:
- ftp.??.kernel.org:/pub/linux/kernel/...
- ?? == 你的国家代码,例如 "cn"、"us"、"uk"、"fr" 等等
-
-Linux 内核邮件列表:
- [可通过向[email protected]发邮件来订阅]
-
-Linux 设备驱动程序,第三版(探讨 2.6.10 版内核):
- https://lwn.net/Kernel/LDD3/ (免费版)
-
-LWN.net:
- 每周内核开发活动摘要 - https://lwn.net/
-
- 2.6 版中 API 的变更:
-
- https://lwn.net/Articles/2.6-kernel-api/
-
- 将旧版内核的驱动程序移植到 2.6 版:
-
- https://lwn.net/Articles/driver-porting/
-
-内核新手(KernelNewbies):
- 为新的内核开发者提供文档和帮助
- https://kernelnewbies.org/
-
-Linux USB项目:
- http://www.linux-usb.org/
-
-写内核驱动的“不要”(Arjan van de Ven著):
- http://www.fenrus.org/how-to-not-write-a-device-driver-paper.pdf
-
-内核清洁工 (Kernel Janitor):
- https://kernelnewbies.org/KernelJanitors
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
index a9570165582a..ebb7f37575c1 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst
@@ -23,9 +23,7 @@
以下文档含有大量简洁的建议, 具体请见:
:ref:`Documentation/process <development_process_main>`
同样,:ref:`Documentation/translations/zh_CN/process/submit-checklist.rst <cn_submitchecklist>`
-给出在提交代码前需要检查的项目的列表。如果你在提交一个驱动程序,那么
-同时阅读一下:
-:ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>`
+给出在提交代码前需要检查的项目的列表。
其中许多步骤描述了Git版本控制系统的默认行为;如果您使用Git来准备补丁,
您将发现它为您完成的大部分机械工作,尽管您仍然需要准备和记录一组合理的
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/5.Posting.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/5.Posting.rst
index 5578bca403e6..280a8832ecc0 100644
--- a/Documentation/translations/zh_TW/process/5.Posting.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/5.Posting.rst
@@ -22,8 +22,7 @@
內核開發社區已經發展出一套用於發布補丁的約定和過程;遵循這些約定和過程將使
參與其中的每個人的生活更加輕鬆。本文檔試圖描述這些約定的部分細節;更多信息
也可在以下文檔中找到
-:ref:`Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst <tw_submittingpatches>`,
-:ref:`Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-drivers.rst <tw_submittingdrivers>`
+:ref:`Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst <tw_submittingpatches>`
和 :ref:`Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst <tw_submitchecklist>`。
何時郵寄
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst
index 7572b17667d9..044fcc118bef 100644
--- a/Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/8.Conclusion.rst
@@ -22,7 +22,6 @@
:ref:`Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst <tw_process_howto>`
文件是一個重要的起點;
:ref:`Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst <tw_submittingpatches>`
-和 :ref:`Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-drivers.rst <tw_submittingdrivers>`
也是所有內核開發人員都應該閱讀的內容。許多內部內核API都是使用kerneldoc機制
記錄的;「make htmldocs」或「make pdfdocs」可用於以HTML或PDF格式生成這些文檔
(儘管某些發行版提供的tex版本會遇到內部限制,無法正確處理文檔)。
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst
index 2043691b92e3..68ae4411285b 100644
--- a/Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/howto.rst
@@ -99,7 +99,6 @@ Linux內核代碼中包含有大量的文檔。這些文檔對於學習如何與
的代碼。
:ref:`Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst <tw_submittingpatches>`
- :ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>`
這兩份文檔明確描述如何創建和發送補丁,其中包括(但不僅限於):
- 郵件內容
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/index.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/index.rst
index ec7ad14bfd13..c5c59b4fd595 100644
--- a/Documentation/translations/zh_TW/process/index.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/index.rst
@@ -43,7 +43,6 @@
.. toctree::
:maxdepth: 1
- submitting-drivers
submit-checklist
stable-api-nonsense
stable-kernel-rules
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-drivers.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-drivers.rst
deleted file mode 100644
index 2fdd742318ba..000000000000
--- a/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-drivers.rst
+++ /dev/null
@@ -1,164 +0,0 @@
-.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
-
-.. _tw_submittingdrivers:
-
-.. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
-
-:Original: :ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst
- <submittingdrivers>`
-
-如果想評論或更新本文的內容,請直接聯繫原文檔的維護者。如果你使用英文
-交流有困難的話,也可以向中文版維護者求助。如果本翻譯更新不及時或者翻
-譯存在問題,請聯繫中文版維護者::
-
- 中文版維護者: 李陽 Li Yang <[email protected]>
- 中文版翻譯者: 李陽 Li Yang <[email protected]>
- 中文版校譯者: 陳琦 Maggie Chen <[email protected]>
- 王聰 Wang Cong <[email protected]>
- 張巍 Zhang Wei <[email protected]>
- 胡皓文 Hu Haowen <[email protected]>
-
-如何向 Linux 內核提交驅動程序
-=============================
-
-這篇文檔將會解釋如何向不同的內核源碼樹提交設備驅動程序。請注意,如果你感
-興趣的是顯卡驅動程序,你也許應該訪問 XFree86 項目(https://www.xfree86.org/)
-和/或 X.org 項目 (https://x.org)。
-
-另請參閱 Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst 文檔。
-
-
-分配設備號
-----------
-
-塊設備和字符設備的主設備號與從設備號是由 Linux 命名編號分配權威 LANANA(
-現在是 Torben Mathiasen)負責分配。申請的網址是 https://www.lanana.org/。
-即使不準備提交到主流內核的設備驅動也需要在這裡分配設備號。有關詳細信息,
-請參閱 Documentation/admin-guide/devices.rst。
-
-如果你使用的不是已經分配的設備號,那麼當你提交設備驅動的時候,它將會被強
-制分配一個新的設備號,即便這個設備號和你之前發給客戶的截然不同。
-
-設備驅動的提交對象
-------------------
-
-Linux 2.0:
- 此內核源碼樹不接受新的驅動程序。
-
-Linux 2.2:
- 此內核源碼樹不接受新的驅動程序。
-
-Linux 2.4:
- 如果所屬的代碼領域在內核的 MAINTAINERS 文件中列有一個總維護者,
- 那麼請將驅動程序提交給他。如果此維護者沒有回應或者你找不到恰當的
- 維護者,那麼請聯繫 Willy Tarreau <[email protected]>。
-
-Linux 2.6:
- 除了遵循和 2.4 版內核同樣的規則外,你還需要在 linux-kernel 郵件
- 列表上跟蹤最新的 API 變化。向 Linux 2.6 內核提交驅動的頂級聯繫人
- 是 Andrew Morton <[email protected]>。
-
-決定設備驅動能否被接受的條件
-----------------------------
-
-許可: 代碼必須使用 GNU 通用公開許可證 (GPL) 提交給 Linux,但是
- 我們並不要求 GPL 是唯一的許可。你或許會希望同時使用多種
- 許可證發布,如果希望驅動程序可以被其他開源社區(比如BSD)
- 使用。請參考 include/linux/module.h 文件中所列出的可被
- 接受共存的許可。
-
-版權: 版權所有者必須同意使用 GPL 許可。最好提交者和版權所有者
- 是相同個人或實體。否則,必需列出授權使用 GPL 的版權所有
- 人或實體,以備驗證之需。
-
-接口: 如果你的驅動程序使用現成的接口並且和其他同類的驅動程序行
- 爲相似,而不是去發明無謂的新接口,那麼它將會更容易被接受。
- 如果你需要一個 Linux 和 NT 的通用驅動接口,那麼請在用
- 戶空間實現它。
-
-代碼: 請使用 Documentation/process/coding-style.rst 中所描述的 Linux 代碼風
- 格。如果你的某些代碼段(例如那些與 Windows 驅動程序包共
- 享的代碼段)需要使用其他格式,而你卻只希望維護一份代碼,
- 那麼請將它們很好地區分出來,並且註明原因。
-
-可移植性: 請注意,指針並不永遠是 32 位的,不是所有的計算機都使用小
- 尾模式 (little endian) 存儲數據,不是所有的人都擁有浮點
- 單元,不要隨便在你的驅動程序里嵌入 x86 彙編指令。只能在
- x86 上運行的驅動程序一般是不受歡迎的。雖然你可能只有 x86
- 硬體,很難測試驅動程序在其他平台上是否可用,但是確保代碼
- 可以被輕鬆地移植卻是很簡單的。
-
-清晰度: 做到所有人都能修補這個驅動程序將會很有好處,因爲這樣你將
- 會直接收到修復的補丁而不是 bug 報告。如果你提交一個試圖
- 隱藏硬體工作機理的驅動程序,那麼它將會被扔進廢紙簍。
-
-電源管理: 因爲 Linux 正在被很多行動裝置和桌面系統使用,所以你的驅
- 動程序也很有可能被使用在這些設備上。它應該支持最基本的電
- 源管理,即在需要的情況下實現系統級休眠和喚醒要用到的
- .suspend 和 .resume 函數。你應該檢查你的驅動程序是否能正
- 確地處理休眠與喚醒,如果實在無法確認,請至少把 .suspend
- 函數定義成返回 -ENOSYS(功能未實現)錯誤。你還應該嘗試確
- 保你的驅動在什麼都不乾的情況下將耗電降到最低。要獲得驅動
- 程序測試的指導,請參閱
- Documentation/power/drivers-testing.rst。有關驅動程序電
- 源管理問題相對全面的概述,請參閱
- Documentation/driver-api/pm/devices.rst。
-
-管理: 如果一個驅動程序的作者還在進行有效的維護,那麼通常除了那
- 些明顯正確且不需要任何檢查的補丁以外,其他所有的補丁都會
- 被轉發給作者。如果你希望成爲驅動程序的聯繫人和更新者,最
- 好在代碼注釋中寫明並且在 MAINTAINERS 文件中加入這個驅動
- 程序的條目。
-
-不影響設備驅動能否被接受的條件
-------------------------------
-
-供應商: 由硬體供應商來維護驅動程序通常是一件好事。不過,如果源碼
- 樹里已經有其他人提供了可穩定工作的驅動程序,那麼請不要期
- 望「我是供應商」會成爲內核改用你的驅動程序的理由。理想的情
- 況是:供應商與現有驅動程序的作者合作,構建一個統一完美的
- 驅動程序。
-
-作者: 驅動程序是由大的 Linux 公司研發還是由你個人編寫,並不影
- 響其是否能被內核接受。沒有人對內核源碼樹享有特權。只要你
- 充分了解內核社區,你就會發現這一點。
-
-
-資源列表
---------
-
-Linux 內核主源碼樹:
- ftp.??.kernel.org:/pub/linux/kernel/...
- ?? == 你的國家代碼,例如 "cn"、"us"、"uk"、"fr" 等等
-
-Linux 內核郵件列表:
- [可通過向[email protected]發郵件來訂閱]
-
-Linux 設備驅動程序,第三版(探討 2.6.10 版內核):
- https://lwn.net/Kernel/LDD3/ (免費版)
-
-LWN.net:
- 每周內核開發活動摘要 - https://lwn.net/
-
- 2.6 版中 API 的變更:
-
- https://lwn.net/Articles/2.6-kernel-api/
-
- 將舊版內核的驅動程序移植到 2.6 版:
-
- https://lwn.net/Articles/driver-porting/
-
-內核新手(KernelNewbies):
- 爲新的內核開發者提供文檔和幫助
- https://kernelnewbies.org/
-
-Linux USB項目:
- http://www.linux-usb.org/
-
-寫內核驅動的「不要」(Arjan van de Ven著):
- http://www.fenrus.org/how-to-not-write-a-device-driver-paper.pdf
-
-內核清潔工 (Kernel Janitor):
- https://kernelnewbies.org/KernelJanitors
-
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst b/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst
index c4fd48f5bd8b..3f77ef5d48a0 100644
--- a/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_TW/process/submitting-patches.rst
@@ -26,9 +26,7 @@
以下文檔含有大量簡潔的建議, 具體請見:
:ref:`Documentation/process <development_process_main>`
同樣,:ref:`Documentation/translations/zh_TW/process/submit-checklist.rst <tw_submitchecklist>`
-給出在提交代碼前需要檢查的項目的列表。如果你在提交一個驅動程序,那麼
-同時閱讀一下:
-:ref:`Documentation/process/submitting-drivers.rst <submittingdrivers>`
+給出在提交代碼前需要檢查的項目的列表。
其中許多步驟描述了Git版本控制系統的默認行爲;如果您使用Git來準備補丁,
您將發現它爲您完成的大部分機械工作,儘管您仍然需要準備和記錄一組合理的